Thứ Hai, 8 tháng 8, 2011
it's maybe raining but there 's always rainbow about you .
Phòng Nhân sự công ty TNHH Showa Denko Rare-Earth Việt Nam xin gửi tới bạn
lời chào trân trọng!
Chúng tôi đã nhận được hồ sơ ứng tuyển của bạn, tuy nhiên bạn định dạng
file theo cách mà chúng tôi không mở ra được. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ gửi
lại cho tôi bằng một định dạng khác thông dụng hơn. Xin cám ơn sự quan tâm
của bạn!
Thanks and best regards,
Bui Vu Huyen Chau
Human resource staff
--------------------------------------------
SHOWA DENKO RARE EARTH-VIETNAM CO.,LTD.
Dong Van II IZ, Duy Tien Dist, Hanam Province
Tax code : 0700262459
Tel : (+84)-351-6262110 - Ext: 1117
Fax : (+84)-351-6262111
Mobile : 0977 005 330
Lien Vu
To
chau_bvh@srv.showadenko.com,
07/11/2011 06:06 lien_ntb@srv.showadenko.com
PM cc
Subject
Ho so ung tuyen cho vi tri Chinese
Interpreter qua VietnamWorks
越南社会主义共和国
独立-自由-幸福
求职信
招聘主管您好。
我叫武陶惟莲。女25岁, 毕业于军事外语大学中文系 。我通过网站上的招聘启事得
知, 贵公司正需要一名汉语翻译。我想应聘该位置.
本人大学期间一直勤奋好学熟练汉语 并解对中国社会文化具有基本的体会。英语中级
水平 能够交际。
同时从工作与社会活动上扩大视野。从大学期间, 我已经担任过不少位置, 这些经
验已经给我增实识, 提高自己对实现社会与工作的理解与处理能力。我曾经有一年多
的时间在超群电器公司 承担过相当的职位 与在格力森公司 当职业务员 兼翻译 。
在工作过程中, 善解人意, 具有团结,合作,克服困难的精神 。
我衡量自身能力适合贵公司的要求,同时也看出 , 贵公司所提出的 工作条件 ,定
下的发展趋向完全符合于社会与每个人的利益, 我渴望在贵处的发展过程中付出自己
的贡献。
希望有面试的机会, 本人就能表白自己对目前工作的愿望 并能更好地理解贵公司的
全面。
再次向您表示感谢。 ( 备注 : 由于本网站不允许附上过重的文件所以我只能提供自
己的个人简历与文凭 - 其他就能及时附上)
联系方式 : 住宅电话 : 0437140248 。
敬礼
应聘人
武陶惟莲 [attachment "att7kulu.dat" deleted by Chau Bvh/SRV/SDKGLB]
thanks Châu so much - sometimes I can't find out the way to go forward
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét